هشتاد و یکمین دوره دانش افزایی دانشجویان، پژوهشگران و استادان زبان و ادبیات فارسی 35 کشور جهان در دانشگاه
مراسم افتتاحیه هشتادو یکمین دوره دانش افزایی زبان فارسی
در مراسم آغاز به کار هشتاد و یکمین دوره دانش افزایی زبان فارسی که با حضور نمایندگان استان و دانشگاه، رئیس و هیئت رئیسه دانشگاه، دربندی، معاون امور بین الملل بنیاد سعدی، آیت الله تاکندی،آیت الله اسلامی، داود محمدی، نماینده مجلس شورای اسلامی، احمدی، مدیر اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی برگزار شد در ابتدای مراسم، دکتر امیر رضا وکیلی فرد، رئیس مرکز آموزش زبان فارسی و سرپرستی دانشجویان غیرایرانی و مسئول برگزاری دوره دانش افزایی با ارائه گزارشی از روند برگزاری دوره بیان داشت: تاکیدات مقام معظم رهبری بر گسترش زبان فارسی و تلاش در نفوذ فرهنگی زبان و فرهنگ ایرانی و لزوم گسترش زبان ملی بیانگر اهمیت و اهتمام در برگزاری برنامه های گسترش زبان فارسی در کشور است که برگزاری دوره های دانش افزایی یکی از راه های گسترش زبان و ادبیات فارسی است که هرساله در ایران برگزار می شود.
وی با بیان اهداف برگزاری دوره های دانش افزایی، آشنا کردن و بروز کردن دانش و معلومات زبان آموزان در حوزه زبان فارسی و سایر حوزه ها، کمک به دانشجویان و رفع نیازهای استادان، پژوهشگران و دانشجویان و نیز آشنایی مستقیم با آداب و رسوم و فرهنگ اصیل ایرانی اسلامی از اهداف اصلی برگزاری دوره های دانش افزایی در کشور است که در این راستا هشتاد و یکمین دوره دانش افزایی آغاز و به مدت ۲۶ روز تا ۶ شهریور ماه ادامه خواهد داشت.
دکتر وکیلی فرد برگزاری نشست ها و جلسات متعدد با همکاری بنیاد سعدی در خصوص چگونگی اجرای برنامه های مختلف آموزشی، فرهنگی، رفاهی و برگزاری کمیته های مختلف فرهنگی، آموزشی و پشتیبانی و نشست های هم اندیشی با نمایندگان استان و ادارات مختلف چون میراث فرهنگی و گردشگری، شهرداری، اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی و .. در برگزاری این دوره را خاطر نشان کرد.
وی افزود: دروس و سرفصل های آموزشی در طول دوره براساس نظر سنجی ها صورت گرفته از بهترین استادان زبان و ادبیات فارسی به دانشجویان ارائه خواهد شد و دانشجویان ضمن شرکت در کلاس های آموزشی از برنامه های فرهنگی و تفریحی در شهرهای مختلف کشور بهره مند شده و در پایان دوره گواهی شرکت در دوره دریافت خواهند کرد.
در ادامه دکتر نائینی، رئیس دانشگاه ضمن خوشامد گویی به شرکت کنندگان در این دوره و ابراز خوشحالی از حضور آنها در دانشگاه بیان داشت: زبان فارسی حاصل فرهنگ ۷۰۰۰ ساله ایرانی و ۱۴۰۰ ساله اسلامی بوده و از هم جدا نشدنی نیست و شما عزیزان در این دوره با تامل در زبان و ادبیات کهن و اصیل فارسی و نیز بازدید از شهرهای مختلف ایران با فرهنگ غنی ایرانی- اسلامی آشنا خواهید شد.
وی افزود: دانشگاه مفتخر است که در برگزاری ۸۱ دوره از طرح دانش افزایی، ۶ دوره آن در دانشگاه برگزار شده و امیدوارم شما دانشجویان و استادان و پژوهشگران به نحو شایسته از این دوره بهره برده و با بازدید از شهرهای مختلف با کوله باری از خاطرات شیرین و به یادماندنی به کشور خود بازگشته و دوباره مشتاق بازگشت به این کشور باشید.
همچنین دربندی، معاون امور بین الملل بنیاد سعدی طی سخنانی اظهار داشت: زبانی که شما آموخته اید زبان گذشتگانی چون فردوسی، سعدی، حافظ، مولوی و بسیاری از گذشتگان این مرز و بوم است که بسیاری از بزرگان جهان در مقابل این شخصیت های بزرگ سر تعظیم فرود آورده اند و آثار این بزرگان تاریخ و فرهنگ و ادب ایران به زبان های بزرگ دنیا ترجمه شده است، میزبانی برگزاری این دوره توسط بنیاد سعدی و اجرای این دوره در دانشگاه بین المللی امام خمینی (ره) می باشد که در برگزاری هشتاد و یکمین دوره طرح دانش افزایی دانشگاه های مهمی در کشور که دارای تخصص در آموزش زبان فارسی داشتند اعلام آمادگی برای اجرای این دوره را داشتند که در این دوره دانشگاه بین المللی امام خمینی (ره) به عنوان دانشگاهی که از لحاظ اساتید متخصص و با تجربه جزو بهترین دانشگاه ها است انتخاب گردید .
معاون امور بین الملل بنیاد سعدی بیان داشت: وظیفه بنیاد سعدی، گسترش زبان و ادبیات فارسی در جهان است و هرکسی در دنیا اراده یاد گیری زبان فارسی را داشته باشد بنیاد سعدی و نمایندگی های آن در خدمت علاقه مندان هستند.
وی با اشاره به اهداف تعریف شده در برگزاری این دوره ها گفت:پنج هدف اصلی برگزاری این دوره شامل ۱- فراهم آوردن زمینه و امکان فراگیری بیشتر زبان و ادبیات فارسی برای کسانی است که در کشور خودشان به این میزان مقدور نمی باشد ؛۲-با برگزاری آزمون تعیین سطح، دانشجویان سطح زبان خود را یک تا دو سطح بالاتر می برند؛۳- آشنایی با لغات جدید مطبوعاتی و محاوره ای به نحوی که زبان آموزان بتوانند با اصطلاحات مطبوعاتی ایران آشنا شده و ارتباطات بهتری برقرار کنند؛۴- آشنایی مستقیم با عقاید،ارزش ها فرهنگ، آداب و رسوم و اخلاق ایرانی – اسلامی؛ و۵- هدف دیگری که ویژه اساتید و پژوهشگران می باشد اینکه در این دوره معلومات و دانش خود را بروز رسانی می کنند و اطلاعات علمی خود را در زمینه زبان فارسی افزایش دهند.
دربندی در گزارشی از وضعیت شرکت کنندگان در این دوره بیان داشت: امسال برای شرکت در این دوره ۴۵۸ متقاضی داشتیم که از این تعداد ۲۲۰ نفر برای بهره مندی از این دوره مورد پذیرش قرار گرفتند که این ۲۲۰ نفر از ۳۵ کشور مختلف دنیا بوده که ۶۰ نفر از استادان زبان و ادبیات فارسی و ۱۶۰ نفر از دانشجویان رشته های زبان و ادبیات فارسی، ایران شناسی و شرق شناسی هستند، بیشترین شرکت کننده از کشور ترکیه با ۳۵ نفر، آلمان با ۲۰ نفر وارمنستان و تاجیکستان با ۱۵ نفر می باشند.
معاون امور بین الملل بنیاد سعدی در پایان از دانشجویان خواست تا با بهره مندی حداکثری از برنامه های درسی و آموزشی، بازدیدها، کتابخانه ها و ملاقات ها سعی کنند تا ارتباطات بعدی خود را با استادان حفظ کرده تا در صورت برخورد با مشکلی آنرا با استادان در میان گذاشته و حل کنند، همچنین با درج خاطرات خود از این دوره و انتشار آن در وبلاگ، سایت و .. گزارشی از سفر خود منتشر کنند.
وی افزود: این برنامه ها براساس نظر سنجی صورت گرفته در بخش های مختلف آموزشی، تفریحی و حتی تغذیه و متناسب با نظر اکثریت تنظیم و برنامه ریزی شده و از شما شرکت کنندگان درخواست می شود که در راستای این برنامه ها هماهنگ بوده و حرکت کنید و انتقادات، پیشنهادات و ضعف های این دوره را بیان کرده و منتقل کنید.
اجرای موسیقی زنده، پخش کلیپ معرفی شهر قزوین، کلیپ معرفی دانشگاه و کلیپ طرح دانش افزایی دوره های قبلی برگزار شده در دانشگاه از دیگر برنامه های جانبی این مراسم بود.
برنامه های آموزشی شرکتکنندگان در هشتاد و یکمین دوره دانشافزایی دانشجویان و استادان زبان فارسی
برنامه کلاسی شرکتکنندگان دوره هر روز از ساعت 8:30 صبح آغاز و تا 13:30 ادامه پیدا میکرد.
روز اول امتحان تعیین سطح از شرکت کنندگان گرفته شد که این افراد پیش از آمدن به ایران در پرسشنامههای خود درباره سطحشان نوشتهاند. شرکتکنندگان در دوره، به 3 گروه ابتدایی، میانی و پیشرفته تقسیم شده و هر گروه نیز به 2 سطح تقسیم شدند یعنی در کل 6 سطح مختلف ایجاد شد که منابع و اساتید برایشان مشخص گردید. بعد از ساعت 13:30 هم تا ساعت 17 برنامه ناهار و استراحت در نظر گرفته شد و از 17 تا 21 نیز به ملاقات و بازدیدهای فرهنگی اختصاص یافت که عمدتا در سطح شهر قزوین که بعد از اصفهان، بیشترین سایت گردشگری را دارد، انجام شد.
شرکتکنندگان روزهای پنجشنبه در تهران بوده و از کتابخانه ملی، فرهنگستان زبان و ادب فارسی، خانه امام خمینی در جماران، کتابفروشیهای مقابل دانشگاه تهران و موزه دفاع مقدس بازدید نمودند. روزهای جمعه نیز به استراحت یا تورهای آزاد اختصاص یافت(. تورهای آزاد نیز به مقاصدی چون غاز علی صدر همدان و... میروند.)
در انتهای دوره، سفری 3 روزه به اصفهان در نظر گرفته شد و در این مقطع، یک سری از عناوین درسی در اختیار شرکتکنندگان قرار گرفت تا عنوان محبوبشان را انتخاب کنند. به علاوه پیش از آمدن این گروه به ایران، درباره غذاهای مورد علاقهشان نیز نظرسنجی شده که به عنوان نمونه میتوان به 116 رای به چلوکباب کوبیده، 77 رای به جوجهکباب و 75 رای به قرمهسبزی اشاره کرده بودند. عدهای از آنان اشاره کردهاند که گوشت قرمز نمیخورند، عدهای گوشت سفید استفاده میکنند و عدهای هم گیاهخوار هستند که تغذیه این افراد هم براساس همین نظرسنجی خواهد بود.
در سالهای گذشته حداکثر 100 نفر از 27 کشور در این دوره پذیرفته میشدند که امسال به 2 دلیل، تعداد بیشتر شد، دلیل اول بیشتر شدن امکانات و 2 برابر شدن بودجه که موجب شد تا 200نفر، میزان پذیرش افزایش یابد و دلیل دوم افزایش میزان تقاضا که 2 برابر و نیم شده و 458 نفر، پرسشنامه پر کرده و درخواست ارسالکرده بودند که در کل 240 نفر پذیرش شدند. از شرکتکنندگان این دوره، 52 نفر استاد و 198 نفر دانشجو بودند که از اساتید، 28 نفر خانم و 24 نفر آقا،. از میان دانشجویان نیز 119 نفر خانم و 68 نفر آقا ،. از نظر آمار در میان کشورها ترکیه با 34 نفر در جایگاه اول ، بعد از این کشور هم آلمان، هند و مصر با 20 نفر، ارمنستان و گرجستان با 15 نفر، پاکستان با 14 نفر، تاجیکستان، روسیه و قزاقستان با 10 نفر، ایتالیا، اوکراین، بلغارستان، کره، اسلواکی و رومانی با 6 نفر و باقی کشورها با 3 یا 2 نفر در جایگاه بعدی بودند.
حضور استادان و دانشجویان غیر ایرانی دوره دانش افزایی زبان فارسی در حسینیه جماران میزبان
دکتر امیررضا وکیلی فرد، مسئول برگزاری دوره دانش افزایی در دانشگاه در خصوص این بازدیدها گفت: هدف از انتخاب حسینیه جماران آشنایی هر چه بیشتر استادان و دانشجویان این دوره با نحوه زندگی رهبر انقلاب اسلامی است.
وی در خصوص موزه دفاع مقدس نیز گفت: آشنایی و معرفی رشادتها و جان فشانی شهدا و ایثارگران هشت سال دفاع مقدس هدف اصلی از بازدید این موزه بود.
وکیلی فرد، همچنین به دوره دانشافزایی اشاره کرد و گفت: استادان و دانشجویان ۳۵ کشور جهان در این دوره دانشافزایی حضور دارند که سفیران فرهنگی جمهوری اسلامی ایران هستند و نقش ارزشمندی در انتقال فرهنگ و تمدن ایران خواهند داشت.
این مسئول در مورد دلیل انتخاب دانشگاه به عنوان میزبان این دورهها گفت: هفت دانشگاه در کشور آموزش زبان فارسی به غیر ایرانیان را بر عهده دارند که در این میان دانشگاه با توجه به تخصص بالا در این زمینه برای چند سال متوالی از سوی بنیاد سعدی برای میزبانی این دوره نیز انتخاب شده است.
بازدید اساتید و دانشجویان غیرایرانی شرکت کننده در دوره دانش افزایی زبان فارسی از پنجمین نمایشگاه خانه مدرن قزوین
هادی نیکفطرت شیوایی مدیرعامل شرکت نمایشگاههای بینالمللی استان قزوین اعلام کرد: با همراهی و همکاری مرکز آموزش زبان فارسی دانشگاه و شرکت نمایشگاههای بینالمللی استان قزوین 120 نفر از اساتید و دانشجویان غیر ایرانی دانشگاه از پنجمین نمایشگاه خانه مدرن بازدید کردند.
مدیرعامل شرکت نمایشگاههای بینالمللی استان قزوین ادامه داد: اساتادان و دانشجویان از ۳۵ کشور جهان از جمله ایتالیا، ارمنستان، فرانسه، آلمان، پاکستان، لهستان، مصر، ترکیه، اکراین، سوریه، روسیه، ژاپن، بلاروس، تاجیکستان، هند، قرقیزستان، قزاقستان، اسپانیا، استرالیا، بوسنی و هرزگوین، رومانی، کلمبیا، هلند، تایوان، مجارستان، گرجستان و … در رشتههای تحصیلی ایرانشناسی، زبان ادبیات فارسی، تاریخ و … در این بازدید شرکت کردند و طی بازدید از کلیهی غرفههای موجود در نمایشگاه از نزدیک در جریان تازهترین دستاوردها و محصولات عرضه شده در این نمایشگاه قرار گرفتند.
وی افزود: حضور دانشجویان غیر ایرانی در دانشگاه بینالمللی امام خمینی (ره) در استان میتواند به معرفی قزوین در سطح بینالمللی کمک شایانی کند.
همچنین برابر نظرسنجیهای انجام شده از دانشجویان خارجی، ضمن ابراز خرسندی از حضور در این نمایشگاه برگزاری پنجمین نمایشگاه خانهی مدرن را از نظر کیفی در سطح مناسبی دانسته و اشاره داشتند برگزاری نمایشگاهها فرصتی برای آشنایی هر چه بیشتر ملل مختلف با فرهنگ و صنعت کشور ایران و شهر تاریخی قزوین است.
نشست دانشجویان و استادان خارجی فارسی زبان با غلامعلی حداد عادل ، رئیس بنیاد سعدی
نشست استادان و دانشجویان خارجی فارسی زبان با حضور غلامعلی حداد عادل رئیس بنیاد سعدی، ابوذر ابراهیمی ترکمان، رئیس سازمان فرهنگ و ارتباط اسلامی، علی معلم دامغانی رئیس فرهنگستان هنر در بنیاد سعدی و امیررضا وکیلی فرد رئیس مرکز آموزش زبان فارسی و سرپرست دانشجویان غیرایرانی و مسئول برگزاری دورهی دانشآفزایی در دانشگاه و جمعی از شخصیتهای فرهیخته فرهنگی کشور عصر پنجشنبه در حسینیه الزهرای مجتمع امام خمینی(ره) برگزار شد.
علامعلی حداد عادل رئیس بنیاد سعدی طی این نشست با اشاره به تاریخ کهن ایران گفت: آشنایی دیگر ملتها با زبان فارسی موجب نزدیکتر شدن آنها به ملت و فرهنگ ایران میباشد.
نماینده مردم تهران در مجلس شورای اسلامی بیان کرد: این دورهها تاکنون به کوشش سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار میشد اما از سال گذشته بنیاد سعدی این مسئولیت را عهدهدار شده است.
حداد عادل بیان کرد تعداد دانشجویانی که در این دوره دانش افزایی شرکت کردهاند نسبت به سالهای گذشته دو برابر شده است. وی در ادامه به جنگهای غزه اشاره کرد و گفت: امروزه جهان بیش از علم و ثروت، نیازمند صلح و آرامش است و دانشجویان و استادان خارجی زبان فارسی به عنوان سفیران صلح و مهربانی هستند.
حداد عادل، رئیس بنیاد سعدی تولید کتاب، نرمافزار و بانک اطلاعاتی از استادان و دانشجویان زبان فارسی در سراسر جهان و برقراری ارتباط با آنها را یکی از فعالیتهای بنیاد سعدی دانست و اشاره کرد: این بنیاد با تصویب شورای عالی انقلاب فرهنگی وظیفه آموزش زبان فارسی را در خارج از ایران و همچنین خارجیان حاضر در ایران بر عهده دارد.
در ادامه این نشست ابوذر ابراهیمی ترکمان رئیس فرهنگستان هنر در بنیاد سعدی گفت: زبان هر ملت، فرهنگ آن ملت را معرفی میکند. وی ادامه داد زبان به فرهنگ و ادبیات کمک میکند.
رئیس فرهنگستان هنر در بنیاد سعدی بیان کرد: زبان فارسی عامل فرهنگ ایرانی، اسلامی و زبان تشیع است و هر چقدر بتوانیم آن را آموزش و گسترش بدهیم درواقع راههای انتقال فرهنگ خود را به اقصی نقاط جهان تسریع کردهایم. در ادامه این مراسم چهار تن از استادان خارجی به زبان فارسی سخنرانی کردند.
دانشجویان و استادان غیر ایرانی دوره دانش افزایی با حضور در مراسم شب شعر که با همکاری مرکز آموزش زبان فارسی ، انجمن شاعران جوان قزوین و انجمن ادبی سعدی شناسی در تالار اجتماعات دانشکده علوم انسانی برگزار شد به شعر خوانی پرداختند. در این نشست شاعرانه، استادان و دانشجویانی از کشورهای تاجیکستان،هندوستان، پاکستان و اوکراین نیز اشعاری از شاعران بزرگی چون حافظ و امیر خسرو دهلوی به زبان شیرین فارسی قرائت کردند.
مراسم اختتامیه هشتادو یکمین دوره دانش افزایی زبان فارسی
اختتامیه هشتاد و یکمین دوره دانشافزایی فارسیآموزان غیر ایرانی شامگاه روز چهارشنبه 6 شهریور با حضور علی جنتی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، غلامعلی حداد عادل، رئیس بنیاد سعدی، دکتر افتخار عارف نماینده سازمان اکو، دکتر نائینی رئیس دانشگاه، ابراهیم ترکمان رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و جمعی از استادان و دانشجویان خارجی رشته زبان فارسی برگزار شد.
در ابتدای این نشست دکتر وکیلیفرد رئیس مرکز آموزش زبان فارسی دانشگاه ضمن خوشامدگویی به حاضرین گزارش کوتاه از دوره ارائه کرد و گفت: پس از پذیرش جمعی از اساتید و دانشجویان رشتههای مرتبط با زبان فارسی، در بدو ورود از این ۲۰۷ نفر آزمون تعیین سطح به عمل آمد که در سه سطح و ۱۰ گروه تقسیم شدند و کلاسهای مختلفی برای ایشان در نظر گرفته شد، که علاوه بر کلاسهای آموزشی، برنامههای تفریحی و فوق برنامه چون بازدید از شهر تاریخی اصفهان، سفرهای نیمروزی از تهران و … نیز برایشان در نظر گرفته شد.
همچنین کتر نایینی رئیس دانشگاه در این مراسم با اشاره به برگزاری این دوره ها گفت: هشتاد و یکمین دوره دانش افزایی زبان فارسی با مدیریت بنیاد سعدی برای بهرهمندی مشتاقان زبان فارسی بود که امروز به پایان رسید. این دوره به صورت یکماهه بود که شما عزیزان در قزوین، پایتخت خوشنویسی ایران و در دانشگاه بین المللی امام خمینی(ره) با شرکت در کلاس ها و بازدید از نقاط تاریخی- فرهنگی و اسلامی ایران با اشتیاق فراوان به دانش زبان فارسی خود افزودید و با فرهنگ اسلامی- ایرانی ما آشنا شدید. این دانشگاه در زمینه آموزش زبان فارسی پیشروست. ایجاد دانشکده زبان فارسی در دوره کارشناسی و کارشناسی ارشد از جمله اقدامات انجام شده است. همچنین حدود ۹۰۰ دانشجو در حال یاد گرفتن زبان فارسی هستند.
وی در پایان ضمن تشکر از دکتر حداد عادل در خصوص پشتیبانی از دوره های دانش افزایی زبان فارسی و آرزوی توفیق و سلامتی برای شرکت کنندگان در این دوره افزود:امیدواریم این دوره ها موجب اعتلای دانش شما شده و بهره کافی برده باشید و با یاد و خاطره ای خوش به کشور خویش بازگردید .
دکتر صحرایی معاون آموزشی و پژوهشی بنیاد سعدی دیگر سخنران این مراسم بود. وی ضمن رونمایی از انجمن تخصصی زبانآموزان خارج از کشور گفت: همانطور که قول داده بودیم یک شبکه اجتماعی برای ارتباط با فارسی آموزان طراحی کردیم، تا بتوانیم در آینده بیش از گذشته با یکدیگر در ارتباط باشیم. در این شبکه میتوانید گروه دوستان فارسیآموز خود را تشکیل دهید و صفحهای برای خود داشته باشید. شما میتوانید با استفاده از آدرس … وارد این انجمن شوید و از خدمات آن بهره ببرید.
محمدرضا دربندی معاون امور بینالملل بنیاد سعدی ضمن اشاره به اهمیت زبان فارسی گفت: در کتابهای ادبیات فارسی در مورد ایران مطالبی پیرامون مهمان دوستی، صلح دوستی و … خوانده بودید که در این سفر با برخورد مستقیم مردم ایران روبرو شدید و پی به حقیقت این موضوعات بردید. امروز را در حقیقت برنامه اختتامیه ندانید، بلکه امروز باید برای شما مراسم افتتاحیه باشد. زیرا آغازی است برای شما در حوزه زبان فارسی تا بتوانید بیش از گذشته از این زبان سود ببرید.
وی ضمن تذکر چند نکته گفت: نکتهای که باید تذکر بدهم آن است که خاطرات و مشاهدات خود از سفر به ایران را در شبکههای اجتماعی، سایت دانشگاه و وبلاگهای خود منتشر کنید تا دوستانتان نیز از تجربیات سفر شما استفاده کنند. همچنین این مسیری که در طول این یک ماه طی کردید و رشد نمودید را رها نکنید و در کشورهای خود کانونهای دوستداران زبان فارسی دایر کنید و از طریق سفارتهای ایران در کشورتان ارتباط خود را با ما ادامه دهید. –
دکتر ابراهیم ترکمان در این مراسم گفت: زبان فارسی در دوره بالندگی خود، تمام انسانهای فرهیخته جهان را جمع کرد تا ایشان به این بالندگی کمک کنند. جامی از هرات، امیر بیدل از دهلی، اقبال از پاکستان، خلیلالله خلیلی از افغانستان، فردوسی از طوس، رودکی از بخارا و … را جمع کرد تا زبان فارسی بالنده شود. امروز هم بنیاد سعدی کاری را که بزرگان زبان فارسی در گذشته انجام دادند را با کمک شما انجام داد و از ۳۵ کشور جهان شما را به ایران آورد تا درکشورهای خود به تبلیغ زبان فارسی بپردازید.
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در ادامه گفت: از همین جا اعلام آمادگی میکنم تا رایزنیهای فرهنگی در کشورهای هدف را حمایت کنیم تا این عزیزان در کشورشان سفیران زبان فارسی باشند.
علی جنتی ضمن تشکر از برگزارکنندگان این دوره گفت: در این جمع حاضر شدم تا با اساتید و دانشجویان میهمان جمهوری اسلامی ایران از نزدیک آشنا شوم و از این دانشجویان و اساتید بابت حضور در این دوره و همچنین انتخاب زبان فارسی برای یادگیری تشکر کنم. زبان فارسیای که با آن تکلم میکنیم حاصل فرهنگ و تمدن دیرینه و باستانی ایران است و روشنگر تمدن چند هزار ساله این سرزمین است. این زبان در طول دورهها و اعصار گذشته نه به سایرین تحمیل شده و نه در برابر هجوم بیگانگان تسلیم شده است و از دوره هخامنشیان تا به امروز اصالت خود را حفظ کرده است.
وی افزود: همهجا همراه انتقال فرهنگ و تمدن ایرانی، زبان فارسی نیز نفوذ کرده است. برای نمونه در شبه قاره هند حدود ۶۰۰ سال به زبان فارسی تکلم میکردند. امروز در پاکستان، هند و بنگلادش شاهد آموزش زبان فارسی هستیم. سرّ اینکه این زبان در گذر زمان اصالت خود را حفظ کرده نشان از تمدن و فرهنگ قوی ایرانی است.
وزیر ارشاد گفت: ۱۴ قرن قبل و زمانی که اسلام شروع به گسترش کرد، این آیین به هرجا وارد شد توانست زبان آن نقطه را به عربی تغییر دهد ولی وقتی اسلام وارد ایران شد زبان ما تغییر نیافت، البته شاید برخی واژههای عربی به زبان فارسی وارد شده باشد ولی همان هم موجب تقویت زبان فارسی شده است. فردوسی، رودکی، سعدی و دهها شاعر دیگر نقش عمده و موثری در حفظ زبان فارسی داشتهاند. امروز نیز فرهنگستان زبان و ادب فارسی نقش حفاظت از این زبان را برعهده دارد. ما نیز ضمن پذیرش علم و تجربه سایر کشورها، اما بر حفظ زبان فارسی تاکید میکنیم.
جنتی در پایان سخنانش یادآور شد: امیدوارم بتوانید از منابع زبان فارسی استفاده کنید و همچنین از آثار ماندگار ایرانی مانند تخت جمشید، ابنیه باستانی در شوش و در جیرفت بازدید کنید و بر دانش خود بیفزایید.
غلامعلی حداد عادل آخرین سخنران این مراسم بود که ضمن تشکر از تمام دستاندرکاران برگزاری این مراسم گفت: شنیدهاید که میگویند هرکس به اندازه زبانهایی که میداند در جهانهای مختلف زندگی میکند پس هرچه بیشتر زبان بدانیم در جهانهای بیشتری زندگی خواهیم کرد. شما زبانآموزان زبان فارسی درهای یک جهان جدید را به روی خود باز کردهاید زیرا زبان فارسی، زبان یک فرهنگ و تمدن کهن است.
وی افزود: زبان فارسی امروز پدری به نام فارسی میانه و پدربزرگی به نام فارسی باستان داشته است. فارسیای که امروز سه ملت ایران، افغانستان و تاجیکستان صحبت میکنند، زبانی است که بعد از اسلام در ایران گسترش یافت و نزدیک به ۱۲۰۰ سال سابقه ادبی دارد. این زبان، زبانی است که شاعری بزرگ به نام فردوسی اثری گرانقدر و حماسی به نام شاهنامه را با آن به وجود آورده است. شگفت این است که مردم کوچه و بازار شعر هزار سال پیش را میخوانند، میفهمند و از آن لذت میبرند. با آموختن زبان فارسی کلیدی یافتهاید که با فرهنگ ایرانی آشنا میشوید.
رئیس بنیاد سعدی گفت: فرهنگ ایرانی فرهنگ خداپرستی است و مردم ایران همیشه دیندار بودهاند. در زبان فارسی اندیشههای انسان دوستانه موج میزند و از دیرباز این اندیشهها جاذبه داشته است. فایده آموختن زبان فارسی فقط آشنایی با گذشته این سرزمین نیست؛ ایران امروز یک کشور دارای امنیت، با ثبات و رو به پیشرفت است. ایران در عرصههای سیاسی، اقتصادی و فرهنگی یک کشور با نشاط است. شما با آموختن زبان فارسی میتوانید با مردم ایران ارتباط برقرار کنید.
حداد عادل به بنیاد سعدی نیز اشاره کرد و گفت: بنیاد سعدی یک سال و نیم است که کار خود را آغاز کرده است. در بنیاد سعدی سعی بر این است تا با همکاری سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی خدمات بهتری به فارسی آموزان در جهان ارائه کنیم. وبگاه بنیاد سعدی حلقه اتصال و ارتباط میان ما با شما خواهد بود و هر مشکلی در حوزه زبان فارسی داشتید با ما در میان بگذارید تا ما شما را مورد راهنمایی قرار دهیم. علاوه بر این، دهها وبگاه فارسی داریم که میتوانید از آنها کمک بگیرید. وبگاه فرهنگستان زبان و ادب فارسی یکی از همین دسترسیها است بعلاوه که شاعران و نویسندگان ایرانی اکثرا در فضای مجازی فعالیت دارند. بنیاد سعدی خانه شما است و اگر به ایران آمدید حتما به بنیاد سعدی سر بزنید و ما سعی داریم با استفاده از تمام امکانات زبان فارسی گسترش دهیم.
در پایان این مراسم از برگزیدگان در سطوح مختلف تقدیر به عمل آمد و هدایایی به رسم یادبود به تمام اعضای حاضر در دوره اهدا شد.
ارسال نظر در مورد این مقاله